Подари мне лунный свет - Страница 50


К оглавлению

50

В спальне стало совсем темно, и только тогда Глэдис поняла, как давно они вместе.

— Я люблю тебя, — прошептала она Ларсону, и он улыбнулся. — Конечно, ничего нового я не сказала. Ты давно это знаешь, сам признался еще в машине. Я думала, что умру от смущения, поняв, что все раскрылось.

— Ты не понимаешь, как я был счастлив. А когда понял, что сам люблю тебя, готов бы кричать об этом всем. Это такое замечательное чувство. Я был таким дураком, что не сразу это понял.

Они помолчали.

— Между прочим, — сказал Ларсон, — ты так и не ответила на мое предложение. Ты выйдешь за меня замуж, Глэдис?

— После всего? Как же я могу отказаться!

— Думаю, мы переедем сюда, ведь ты хотела вернуться. Квартиру в Лондоне оставлю за собой, но здесь удобнее заниматься делами фирмы.

Глэдис ничего не ответила, но идея ей понравилась. Она чувствовала, что ее дом здесь, ее всегда тянуло прочь от шума и суеты Лондона сюда, в деревню.

— Как ты думаешь, мы сможем жить здесь, в этом доме? — поинтересовался Ларсон. — Здесь все связано с воспоминаниями об отце.

— У меня остались лишь хорошие воспоминания о нем, и мне будет хорошо здесь, с тобой.

— Тебе придется обновить интерьер дома…

Они рассмеялись, вспомнив Линду с ее экстравагантным вкусом.

— Но некоторое время придется жить в этой пестроте и безвкусице.

— Что ты испытала, когда Линда уезжала отсюда? — неожиданно спросил Ларсон.

Глэдис слегка нахмурилась.

— Смотрела на нее и думала, что она глупая женщина, — ответила она. — Линда вышла замуж без любви, из чистой корысти, а потом, после смерти мужа, добившись богатства и положения, возомнила себя настоящей хозяйкой и стала все перекраивать и портить. По-другому она поступить не могла. Такие, как она, получив власть, страшны своей разрушительной силой. Она же не слушала никого, думая, что ей все дозволено. Мелочная и тщеславная, она стала относиться ко всем, кто ниже ее по положению, с презрением и надменностью, получая удовольствие от возможности унизить их. При этом очень быстро забыв, что сама недавно была без имени и средств. Похоже, ей и в голову не приходило, что ты вернешься отомстить за все.

— Да, — согласился Ларсон. — Все три года она считала себя неуязвимой. Она не ожидала такого поворота в судьбе.

Он сказал это с чувством удовлетворения от совершенного акта возмездия. Глэдис вспомнила, как мастерски провернул он эту операцию, и улыбнулась. Ей стало особенно тепло и приятно от мысли, что он — ее любимый, ее муж, друг и защитник.

— А ты не боишься, что со временем я тоже стану такой? — шутливо спросила Глэдис.

Она не удержалась и поцеловала его, потому что один взгляд на его губы порождал желание. Ларсон улыбнулся, отвечая на поцелуй.

— Ты? — сказал он весело. — Дорогая, ты — настоящее сокровище. Мне придется всю жизнь быть начеку, чтобы кто-нибудь другой не украл тебя у меня.

Он покрыл нежными поцелуями ее лицо.

— Меня нелегко украсть, я сильная женщина и могу постоять за себя.

— Между прочим, я чуть не забыл о еще одном предложении. — Глэдис удивленно взглянула на Ларсона. — Предлагаю перейти работать в мою компанию. Ты доказала, что великолепно справляешься с самыми сложными проблемами, способна докопаться до самой сути. Я хочу, чтобы ты возглавила финансовый отдел, ну, конечно, до тех пор, пока фирма снова встанет на ноги.

— А потом?

— А потом, любовь моя, — он поцеловал ее и нежно погладил по плечу, — кто знает, может, придет время и ты больше не захочешь работать?

— Да? Это по какой же причине?

— Попробуй догадаться.

Ларсон провел ладонью по ее бедру по животу, и Глэдис придвинулась ближе.

— Кажется, понимаю, — сказала она. — И я хочу, чтобы это время наступило как можно скорее.

Что могло быть для Глэдис важнее, чем родить ребенка от Ларсона — самого дорогого и желанного мужчины на свете.

50